No human rights in terrifyingly contaminated Namie in Fukushima

想像を絶する汚染地帯の浪江町には人権は存在しないのでしょうか?

The evacuation orders of the most populated areas of Namie, Fukushima were lifted on March 31, 2017.
We are publishing the most recent soil surface density map of Namie created by a citizen’s measurement group named the “Fukuichi Area Environmental Radiation Monitoring Project“. Their members are mainly from Tokyo metropolitan region.

Namie-20170722 土壌汚染地図 ENG S

福島県浪江町の人口集中地域の避難指示が3月31日に解除されました。
主として首都圏に在住の市民の皆さんが作っておられる団体「ふくいち周辺環境放射線モニタリング・プロジェクト」が浪江町の最新の 土壌汚染マップを作成されましたので、ここに投稿させていただきます。

20170722-namie-38+39+40+41(0721-3)-s JP

This map is simply terrifying. This is far much higher level of radio-contamination than in the Radiation Control Zone. Any area becomes designated as such when the total effective dose due to external radiation and that due to radioactive substances in the air is likely to exceed 1.3mSv per quarter – over a period of three months, or when the surface density is likely to exceed 40,000Bq/m2. In the Radiation Control Zone, it is prohibited to drink, eat or stay overnight. Even adults, including nuclear workers, are not allowed to stay more than 10 hours. To leave the zone, one has to go through a strict screening.

Namie’s radio contamination is far over these figures! The average soil contamination density of the total of 314 points where the soil was collected and measured is 858,143Bq/m². The maximum value was 6,780,000Bq/m², and the minimum was only 31,400Bq/m²!

結果は恐るべきものです。外部放射線による実効線量と空気中の放射性物質による実効線量との合計が三か月で1.3ミリシーベルトを超えるおそれのある区域、または土壌の表面密度が1平方メートルあたり4万ベクレルを超える恐れがあると、放射線管理区域に指定され、そこでは成人、また原発作業者でも10時間以上は滞在できず、飲食もできず、宿泊もできません。そこから出るときには厳しいスクリーニングを受けなければなりません。

浪江町の放射能汚染はこの数値をはるかに超えるものです。土壌採取と測定がなされた全314ポイントでの 土壌汚染密度の平均は 858,143Bq/m²、最大が 6,780,000Bq/m²で、最少でも 31,400Bq/m²です。

And people, including infants and pregnant women, are told to go back to these areas to live, because it is supposed to be safe. Basically the Japanese government does not recognize the fundamental human right to live in a healthy environment. The population is facing a tough future, for the compensation will be cut off soon, and the housing aid by the central government finishes at the same time. As for the auto-evacuees who fled from areas which are not classified as evacuation zones but are nevertheless radio-contaminated, they had only very little compensation and the housing aid was cut off at the end of March 2017. Continuing to live as nuclear refugees is becoming more and more difficult. We consider that this is a violation of basic environmental human rights.

このようなところに、もう安全だから、と言って、幼児や妊婦も含めた人々を生活するために帰還させようとしているのです。基本的に日本政府は良好な環境の中で生活するという、国民の環境権を認めようとしていません。原発事故被災者の皆さんの将来の見通しは困難なものです。精神的損害賠償という名称の賠償は来年3月に打ち切りになり、政府による住宅提供も同時に打ち切られてます。避難指示区域外からの避難者、いわゆる「自主」避難者、または自力避難者については、政府による住宅提供は2017年3月末にすでに打ち切られています。原発事故避難者として生活を続けることはますます困難になりつつあります。 これは基本的人権の一つである、環境権の蹂躙であると考えます。

Let us not forget to thank the members and volunteers of the Fukuichi Area Environmental Radiation Monitoring Project team. They are mostly elderly people over 60 years old. However, that doesn’t mean that they can be exposed to radiation. We thank them and pray for their health.

また、「ふくいち周辺環境放射線モニタリング・プロジェクト」チームのメンバー、ボランティアの皆さんに感謝を忘れないでおきたいと思います。皆さん、60歳以上という高齢の方が多いのですが、だからと言って、被曝しても良いというわけでは決してありません。感謝とともに健康でいられますようお祈りいたします。

You might think that Japanese just endure their fate without complaining. This is not true. Many people are fighting and protesting. Let us cite, among numerous on-going trials, the one called the “Trial to require the withdrawal of the 20mSv dose as the limit for evacuation” filed by residents of Minamisoma city in Fukushima, who are against the lifting of the evacuation order when the radiation dose decreases below 20mSv/year. Let us remind you that the Japanese government has adopted 1mSv/year, the internationally recognized dose limitation for public recommended in 1990 by ICRP (International Commission on Radiological Protection), and this is still the limit for the public all over Japan EXCEPT in Fukushima. This is one of the reasons why many people from Fukushima ask themselves: “Is Fukushima really a part of Japan?” or “Are we the people abandoned by the State?”

日本人は文句を言わずにただじっと運命を受け入れる、と考えている人たちが海外には多いのですが、それは違います。多くの人々が闘い、抗議しています。現行の訴訟は多々ありますが、その中の一つに、南相馬の住民の方々による、避難基準である20ミリシーベルトの撤回を求める訴訟、「南相馬・避難20ミリシーベルト基準撤回訴訟」があります。日本政府は国際放射線防護委員会(ICRP)の1990年勧告を取り入れ、一般の人が平常時に受ける放射線については、自然界からの被ばくや医療での被ばくを除いて年間1ミリシーベルトを線量限度としています。しかし、福島だけは年間20ミリシーベルト以下の線量であれば、そこで一般の人々が日常生活を営んで良いということになっているのです。福島の人々から、「福島は日本なのか?」「私たちは国から見放された棄民ではないのか?」という声が聞こえるのは当然のことと言えるでしょう。

___
Related articles of this site.
このサイトの関連記事

Forest fire in the exclusion zone in Fukushima: Why monitoring the radiation dose is not enough for radioprotection

The scandalous deficiency of the health scheme in Fukushima

Incredible contamination in Namie, Fukushima

New data show massive radiation levels in Odaka, Minamisoma

Environment Ministry deleted some of its remarks from minutes to reuse the highly radioactive soil

Environment Ministry deleted some of its remarks from minutes on contaminated soil meet

Japanese version appears below.

January 5, 2017 (Mainichi Japan)

The Ministry of the Environment deleted some of its remarks made in closed-door meetings on reuse of contaminated soil stemming from the Fukushima nuclear disaster from the minutes of the meetings, it has been learned.

When the ministry posted the minutes on its website, it said it had “fully disclosed” them. The deleted remarks could be taken to mean that the ministry induced the discussions. The remarks led the meetings to decide on a policy of reusing contaminated soil containing up to 8,000 becquerels of radioactive cesium per kilogram. An expert on information disclosure lashed out at the ministry’s handling of the minutes, saying, “It is extremely heinous because it constitutes the concealment of the decision-making process.”

The meetings were called the “working group to discuss safety assessments of impacts of radiation.” The meetings were attended by about 20 people, including radiation experts, officials of the Environment Ministry and the Japan Atomic Energy Agency (JAEA) and others. The meetings were held six times from January to May in 2016.

The meetings discussed the reuse of radioactively contaminated soil generated when areas affected by the Fukushima nuclear crisis were decontaminated.

img_0624

Initially, the meetings themselves were unpublicized. But because requests for information disclosure on the meetings were filed one after another, the Environment Ministry posted the minutes and relevant data on its website in August. As a matter of clerical procedures, the ministry said at that time that everything was disclosed.

The minutes that were disclosed contain “draft minutes” that were prepared before becoming official documents, but the Mainichi Shimbun obtained an “original draft” that was prepared even before then. Comparing the disclosed minutes with the original draft, the Mainichi found multiple cases of remarks being deleted or changed. According to the original draft, an Environment Ministry official said at the fourth meeting on Feb. 24, “With the assessments of soil with 8,000 becquerels, there have been cases in which the annual radiation dose slightly exceeds 1 millisievert in times of disasters and the like. But it will be good if it stays within 1 millisievert.” But the remark was deleted from the disclosed minutes.

Soil contaminated with radiation exceeding 8,000 becquerels is handled as “designated waste,” but discussions were held on reusing of contaminated soil containing 8,000 becquerels of radioactive cesium per kilogram during a series of meetings. In the Feb. 24 meeting, the JAEA showed an estimate that workers engaged in recovery work on a breakwater made of contaminated soil of 8,000 becquerels that has collapsed in a disaster would be exposed to radiation exceeding 1 millisievert per year — the maximum dose allowed for ordinary people. Based on the estimate, there was a possibility of the upper limit for reusing contaminated soil being lowered, but the Environment Ministry official’s remark promoted experts and others to call for s review to make a new estimate, with one attendee saying, “If it collapses, it will be mixed with other soil and diluted.”

A fresh estimate that the annual radiation dose will stay at 1 millisievert or lower was later officially presented, and the Environment Ministry officially decided in June on a policy of reusing contaminated soil containing up to 8,000 becquerels of radioactive cesium per kilogram.

Source :
http://mainichi.jp/english/articles/20170105/p2a/00m/0na/007000c

環境省、発言削除し開示 再利用誘導隠蔽か

毎日新聞2017年1月5日

東京電力福島第1原発事故の除染で出た汚染土の再利用を巡る非公開会合の議事録を環境省が「全部開示」としながら、実際には自らの発言の一部を削除していたことが分かった。削除したのは環境省が議論を誘導したと受け取れる発言。その発言から放射性セシウム1キロ当たり8000ベクレルを上限値とした汚染土再利用の方針決定につながっていた。情報公開の専門家は「意思形成過程の隠蔽(いんぺい)で極めて悪質」と批判している。

この会合は「放射線影響安全性評価検討ワーキンググループ」。放射線の専門家や環境省、事務局の日本原子力研究開発機構(JAEA)の職員ら約20人が出席し、昨年1~5月に計6回開かれた。当初は会合の存在自体が非公表だったが、情報公開請求が相次ぐなどしたため、環境省は8月に議事録などをホームページで公表。事務取り扱い上は「全部開示」とされた。

公表分には議事録になる前の「議事録案」も含まれているが、毎日新聞はそれ以前の「素案」を入手した。議事録などと比べると、発言の削除や変更などが複数あった。素案では2月24日の第4回会合で環境省職員が「8000ベクレルの評価で災害時など年間1ミリシーベルトを少し超えるケースが出ているが、これが1ミリシーベルトに収まるとよいのだが」と発言。しかし、公表された議事録からは削除されていた。

8000ベクレルを超えると特別な処理が必要な「指定廃棄物」となるが、一連の会合では同ベクレルを上限とする汚染土の再利用を協議。この日の会合で、8000ベクレルの汚染土を使った防潮堤が災害で崩れた際の復旧作業では、一般人の年間被ばく線量上限の1ミリシーベルトを超えるとの試算値がJAEAから示された。このままでは再利用の上限値を同ベクレルから下げる可能性もあったが、環境省職員の発言を呼び水に、専門家らが「崩れれば他の土と混ざり合って希釈される(薄まる)」などと試算のやり直しを求めた。

その後、希釈で年間1ミリシーベルト未満に収まるとの試算結果が公に示され、環境省は6月、8000ベクレルを上限に汚染土を再利用する方針を正式決定した。【日野行介】

削除覚えがない

環境省除染・中間貯蔵企画調整チーム担当者の話 強引に我々が議論を誘導したみたいに思われる発言になっているが、削ったかもしれないし、覚えがないというか、よく分からない。希釈を全くしないのは現実的ではないとの発言をした記憶はある。

結論ありきだ

NPO法人「情報公開クリアリングハウス」の三木由希子理事長の話 環境省として誘導したことが不都合なのだろうが、最初から結論ありきで、専門家を使って責任回避しているのは問題だ。意思形成過程の記録は非常に重要なのに、このやり方では検証できず、いくらでも不都合を隠すことが可能。情報公開と公文書管理の制度を根本からゆがめる悪質な行為だ。

解説 会合、正当性に疑問

環境省が8000ベクレルにこだわるのは、最大で東京ドーム18個分とされる汚染土の最終処分量を大幅に減らしたいからだとみられる。

原発事故後に成立した放射性物質汚染対処特別措置法は、8000ベクレル超を特別な処理が必要な「指定廃棄物」とし、同ベクレル以下を「問題なく廃棄できる基準」と規定。一方、従来の原子炉等規制法は、原発解体に伴う金属などの再利用基準を100ベクレル以下と定め、両者に準じれば100ベクレル超~8000ベクレル以下は「特別な処理の必要がない廃棄物」という解釈となる。

このため環境省の非公開会合では、汚染土を道路の盛り土や防潮堤に使いコンクリートで覆うことなどで8000ベクレルを上限に再利用できないかが検討された。再利用は一般人の年間被ばく線量を下回ることが前提だったが、会合で示されたのは前提を崩す試算。環境省が「結論ありき」で議論を誘導し、その過程を議事録から削除したとなれば、結論の妥当性はもちろん、会合自体の正当性が問われる。【日野行介】

Sources : http://mainichi.jp/articles/20170105/k00/00m/040/120000c

関連記事
毎日新聞2016年6月30

原子力資料情報室  8,000Bq/kg以下の除染土壌を再生利用すべきではない